 |
Jul-15-2008, 12:35 PM
|
#1 (permalink)
| | Registered User
Name: The mons Vessel: None Location: Housto Job:Education
Posts: 8
| Hawaiian term for "fish on"
Hello:
Could someone tell me what the Hawaiian term is for "fish on"?
I think it sounds like "hana panu" as is actually translated as something like "I'm finished for the day"
Thanks.
|
| |
Jul-15-2008, 12:43 PM
|
#2 (permalink)
| | Registered User
Name: Pat Vessel: 22 Chriscraft Seahawk "KAI'IO" Location: Oahu Job:Power Plant Guy
Posts: 24
|
hanapa'a literally translated steady employment, loosely translated hooked up/fish on/etc.etc...
pau = finished
hana = work
pau hana = finished work, which based on your last statement is what you were defining.
|
| |
Jul-15-2008, 12:47 PM
|
#3 (permalink)
| | MCLMM
Name: mike Age: 31 Vessel: 14ft zodiac/25 ft catamaran Location: oahu Job:personal assistant
Posts: 521
|
damn pat i always thought pau hana meant it was time to drink beer!!!
|
| |
Jul-15-2008, 01:15 PM
|
#4 (permalink)
| | Registered User
Name: Pat Vessel: 22 Chriscraft Seahawk "KAI'IO" Location: Oahu Job:Power Plant Guy
Posts: 24
|
Literally translated is finished work; loosely translated means many things to many different people, way to many to try to define (obviously drinking beer is a very broadly accepted translation).
How's the boat coming along?
|
| |
Jul-15-2008, 02:36 PM
|
#5 (permalink)
| | Registered User
Name: b Vessel: 21' chris craft cc Location: pacific beach Job:lifeguard, fish processor
Posts: 69
|
i think you're looking for "hanapa'a". but dont quote me on that.
|
| |
Jul-15-2008, 04:28 PM
|
#6 (permalink)
| | dabuggashakeshakehenohemo
Name: Jason Age: 28 Vessel: wanna buy it? Location: Los Angeles, or Big Island Job:City Planner
Posts: 431
| Quote:
Originally Posted by jagerhunchback damn pat i always thought pau hana meant it was time to drink beer!!! | Hahaha, thats fucken hilarious. It doesnt mean that, thats just what you do when your pau hana. But actually, your thinking more kauna ka pila (sp?)
Actually, right before I hanapa`a i'm usually drinking beer too!!!
|
| |
Jul-15-2008, 04:44 PM
|
#7 (permalink)
| | MCLMM
Name: mike Age: 31 Vessel: 14ft zodiac/25 ft catamaran Location: oahu Job:personal assistant
Posts: 521
|
B.O.A.T translated literally means "break out another thousand"!!! mechanic is supposed to fit me in this week and i need to replace 2 racor filters, fuel it, and find out why my steering wheel thingy is leaking hydraulic fluids.....other than that all the electronics are installed, ripped out all of the rod holders and put in 3/4 inch star-board backing plates for all the rod holders and the gunnel mounted riggers i put in. boat's itching to get out there, and noel attacked his hand with a hole saw while trying to install the riggers, my first bloodydecks experience with the new boat. Quote:
Originally Posted by patfishhi Literally translated is finished work; loosely translated means many things to many different people, way to many to try to define (obviously drinking beer is a very broadly accepted translation).
How's the boat coming along? | |
| |
Jul-15-2008, 06:40 PM
|
#8 (permalink)
| | Konakeenan
Name: Jim Keenan Age: 65 Vessel: 28' Skipjack !! Shazam !! Location: Kona, Hawaii Job:retired / part time coffee picker
Posts: 384
|
Hanapa'a is the word. It means to fasten or make secure. Quote:
Originally Posted by rbruntsch i think you're looking for "hanapa'a". but dont quote me on that. |
__________________
"The gods do not subtract from the allotted span of men's lives the hours spent fishing" and remember: life is like a roll of toilet paper. The closer it gets to the end, the faster it goes.
|
| |
Jul-16-2008, 07:18 AM
|
#9 (permalink)
| | Registered User
Name: The mons Vessel: None Location: Housto Job:Education
Posts: 8
|
Thanks for the help.
For inquiring minds.
We found this abandoned chiuha dog on the beach. When we saw that he had been fixed, the term for "fish on / I'm done" came to mind. Now we know how to properly spell his name at the vets.
|
| |
Jul-20-2008, 11:31 AM
|
#10 (permalink)
| | MAHALO KE AKUA
Name: RODNEY W. AULD Age: 35 Vessel: 17'6 GLASSPAR FLYING V SERIES Location: KONA, HAWAII Job:AQUACULTURE Bio: KONA GROWN- KAIKANE
Posts: 65
|
THANKS JIM FOR THE FIX...AND TIGHT LINES WITH HUGE FISH.I LOVE THE SUMMER IN KONA MY HOME.
|
| |
Jul-20-2008, 03:49 PM
|
#11 (permalink)
| | where's da fish
Name: RJ Age: 33 Vessel: 19 Glasspro, 17 Ali'i Kai Location: Hawaii Job:Server
Posts: 473
| Quote:
Originally Posted by themons Thanks for the help.
For inquiring minds.
We found this abandoned chiuha dog on the beach. When we saw that he had been fixed, the term for "fish on / I'm done" came to mind. Now we know how to properly spell his name at the vets. | If not call him La'hole.. I know wrong spelling but it sounds like "lah-ho-lay". Basically its what we call castrated pigs. Or a guy who has the voice of a girl... or mahu.
__________________ |
| |
Jul-20-2008, 04:17 PM
|
#12 (permalink)
| | Registered User
Name: Bodo Vessel: Sears Gamefisha 12' Tri Hull Location: Kalapalama Canal Job:Crossing Gard
Posts: 16
|
Pau Hana: done, finished work/working
Hanapa'a: expression for hooking up, fish on, taking a strike
Bolo Head : no catch anything, white washed, skunked.... I know first hand, I get bolo head often enough
|
| |
Jul-24-2008, 03:25 PM
|
#13 (permalink)
| | Registered User
Name: Pat Age: 51 Vessel: Livingston,FLYINHAWAIIAN Location: Gilroy,Ca Job:Retired Army Bio: Hunt & Fish
Posts: 23
|
Pauhana means finish work and when you finish work you suckem up. Its miller time. no forget the pokie!
|
| |  | | Thread Tools | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is On | | | All times are GMT -8. The time now is 01:56 AM. | | |